Vítejte do světa svázaných chodidel, v kterém se střetávají osudy dvou mladých dívek, z nichž jedna vyrůstá obklopená bohatstvím a druhá je její otrokyní. Poutavý historický román z Číny konce 19. století nese název LOTOSOVÉ STŘEVÍČKY a vy se nechte nalákat na příběh plný bolesti, nenávisti, vzdoru, lásky i naděje.
Kniha mi byla poskytnuta v rámci spolupráce s knihkupectvím Luxor za účelem recenze.

Název: Lotosové střevíčky
Autor: Jane Yang
Překlad: Jana Kordíková
Nakladatelství: Euromedia Group – Ikar
Rok vydání: 2025
Počet stran: 432
Čína na sklonku 19. století je světem tradic, přísných hierarchií a krutých omezení, především pro ženy. Zde se začnou splétat osudy dvou dívek z odlišných světů. Lin-ťing vyrůstá obklopená bohatstvím a privilegii, ale také přísnými pravidly. Květinka, její služka a otrokyně, poznala od dětství jen tvrdou práci a ponížení. Jejich vztah je plný rozporů – přátelství i soupeření, závislosti i zatrpklosti. Jak se jejich životy dramaticky mění, obě ženy zjišťují, že jejich osudy nemají v rukou pouze muži, ale jsou to především jejich vlastní volby, které dokážou ničit nejen je samotné, ale i ty, na nichž jim záleží. Jane Yang popisuje svět, kde tradice skrývají hlubokou krutost a kde ženy často bojují nejen proti nespravedlivému systému, ale i jedna proti druhé. Lotosové střevíčky jsou ovšem především hlubokým a pozoruhodným příběhem o odhodlání, odvaze, pravdě i lásce, o hodnotách, jež mají smysl vždy a všude.
℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘
Román Lotosové střevíčky vás vezme do světa, v kterém se žije podle přísných a nesmlouvavých pravidel i krutých omezení, jež se výhradně dotýkají pouze žen. Jejich hodnota se v Číně na sklonku 19. století určovala v podstatě podle velikosti zlatých lilií a malé holčičky už v dětském věku měly zakusit bolest i podrobení, které je bude provázet po celý život. Tohle je velmi bolestné a emotivní čtení, které se vám vetkne do srdce.
Příběh je vyprávěn ich-formou ze dvou úhlů pohledů hlavních protagonistek. Lin-ťing je mladou dívkou z urozené rodiny a celý život je obklopována bohatstvím i přepychem. Ale také musí žít podle přísně nastavených pravidel, které se v Číně dodržují už spousty let. Jedním z pravidel je i mít svoji muizai – otrokyni. A tou se stává mladinká dívka Květinka, jež je prodána svojí matkou do služeb této rodiny. Jejich vztah je plný zášti, nenávisti i zloby a Květinka si velmi brzy začne uvědomovat absenci svobodné volby, po které tolik touží. Neblahé události obě dvě dívky vženou do okolností, kde se objevuje alespoň mírný náznak svobody, ale i tady narážejí na neproniknutelnou zeď tradic a nepochopení.
„Tobě to nestačí?“ zopakoval a dlaní udeřil do sloupku postele.
„Pane,“ začala jsem, „vy si snad myslíte, že jen proto, že mám velká chodidla a kdysi jsem bývala otrokyní, měla bych po vaší nabídce vděčně padnout na kolena?“
Nic neříkal, ale jeho přísný pohled mi odpověděl i beze slov.
„V očích světa to tak možná je,“ pokračovala jsem, „ale i já mám hrdost, důstojnost a sebeúctu jako kterákoli dáma. Sice nejsem urozená, ale na duševní úrovni jsem vám rovná. A kdybyste to uznával i vy, nikdy byste po mně nežádal, abych žila v utajení a hanbě.“
Autorka píše velmi čtivým a příjemným stylem, který vám od samého začátku sedne. Na příběhu je poznat, že se autorka Jane Yang původně narodila v Číně, a i když se záhy přestěhovala do Austrálie, její celé dětství provázelo vyprávění o staré Číně. Román je tak prostoupen láskou k této zemi a zachycení čínské kultury i tradic je bravurně zpracováno. Stávají se stabilním stožárem příběhu, kolem kterého se ovíjí osudy dvou dívek.
Touha po vlastním rozhodování i po svobodném životě jim dává moc i sílu vzdorovat a odvážně se postavit svému předurčenému osudu.
Příběh je bolestným nahlédnutím do světa čínských tradic a pravidel a mnohdy se opravdu jedná o velmi intenzivní ponoření s trpkou pachutí, nicméně autorka má velký cit pro pojatou atmosféru svého vyprávění a vše vám předkládá citlivou rukou, která „pouze“ konstatuje nezbytné a kruté skutečnosti. I tak se k vám ale emoce dostávají vrchovatou měrou a nejednou vás popsané události zasáhnou na citlivém místě.
Román Lotosové střevíčky se mi moc líbil, a i když jeho dějová osa byla občas až příliš okatá a některé události až příliš tlačily na pilu, návštěva této exotické země mě bavila. Musím říct, že znám i propracovanější romány o tomto tématu, nicméně právě tento nenáročný styl vyprávění dává plně vyniknout ústřednímu tématu knihy a intenzivní osudy dvou mladých dívek se vás tak dokáži výrazně dotknout. Pokud máte rádi historické příběhy, v kterých se cení ženská odvaha i touha po svobodě, tady by se vám mohlo líbit i přesto, že se mnohdy jedná o nelehké a drsné čtení.
Hodnocení: ❤ ❤ ❤ ❤ 💔
Autor: Veronika Es.
Listovat knihou můžete zde, na stránkách Knižního klubu.


